GeeJay Project: MANGA + Anime ~ Manga to Anime no Niji ~ Nuvole Colorate Team

Shitsuji-sama no okiniiri capitolo 19 ita (riassunto/recensione)

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 2/6/2016, 15:56
Avatar


Group:
La "capa"
Posts:
46,661
Location:
Nowhere but everywhere

Status:


Inauguro la nuova modalità di "traduzione"!

Non si tratta di scans, ma di riassunti!

Le motivazioni del cambiamento sono spiegate qui, mentre come funziona il tutto qui!



OVVIAMENTE CI SONO SPOILER!!!!!!!!

Pregasi, no scopiazz! ;)






Shitsuji-sama no Okiniiri, Capitolo 19, volume 5















La mappa del tesoro trovata precedentemente è in realtà stata disegnata da Hakuou, che però si è dimenticato cosa ha nascosto sull'isola.



Il gruppo parte alla caccia del tesoro, entusiasta, mentre il povero Kiryu è rimasto a casa e non trova più nessuno...





Sulla barca verso l'isola, si fanno scommesse su chi troverà per primo il tesoro di Hakuou, mentre Rio si lamenta del fatto che Hakuou è sempre con Ryou. La sorella di Hakuou nota come lui si giustifichi con la frase "è perchè sono il suo maggiordomo"...



Giunti sull'isola, il premuroso Hakuou fa mettere delle scarpe comode a Ryou, per camminare meglio sul terreno roccioso. Ma pare che Ryou voglia correre nonostante gli avvertimenti del maggiordomo di fare attenzione...



Lasciata indietro la sorella di Hakuou, con Iori - che ha perso (o vinto? Dipende dai punti di vista) contro Hayato - Ryou, Hakuou, Rio, Hayato e Asamiya iniziano la caccia al tesoro!



Si scopre che Hakuou si divertiva a fare basi segrete sull'isola, che nel frattempo però è cambiata parecchio. Questa notizia incoraggia ancora maggiormente Ryou a trovare il tesoro di Hakuou, lì dove lui ha tanti ricordi!



Mentre Iori augura ad Hayato di venire punito per la sua gioa di stare con Hakuou, al povero avventuriero infatti ne capitano di tutti i colori: cade in una buca ogni due per due!







Il gruppo arriva su un ponte un pò pericolante. Rio e Asamiya sono piuttosto spaventati, mentre Ryou parte spavalda, quando inciampa! Ma Hakuou la prende subito evitando il peggio, con un po' di rimprovero verso la ragazza.







Il gruppo si trova davanti a una pila di tronchi, ma Hayato risolve il problema con un bel calcione! Ed ecco uno scrigno! Il tesoro viene svelato: si tratta di pietre di mare, dei pezzetti di vetro levigati dal mare.







La sorella di Hakuou racconta a Iori la storia nascosta dietro il tesoro: per Hakuou rappresentano le stelle. Da piccolo cadde perfino da un albero nel tentativo di prendere una stella per la sorella! Quando trovò quelle pietre, le scambiò per stelle da regalare alla sorella.





Anche gli altri vengono a sapere del significato del tesoro, tornati sulla barca, e Hakuou si lamenta un pò in imbarazzo del fatto che la sorella ricordasse ma li abbia  mandati alla ricerca del tesoro comunque.



Hakuou chiede scusa a Ryou per il tesoro di poco conto, ma lei si dimostra molto felice per aver trovato quel tesoro così pieno di significato per il ragazzo.

In quella Rio e Hayato fanno confusione, la barca ondeggia e la bottiglietta con le pietre scivola dalle mani di Ryou, cadendo in acqua. Ryou si lancia subito per riprenderla...seguita da Hakuou che si getta per lei!


















Hakuou la raggiunge, preoccupatissimo, mentre Ryou è felice di aver recuperato la bottiglietta. Hakuou alza la voce, dicendo a Ryou che l'aveva avvertita di non fare nulla di pericoloso! Mentre i due vengono recuperati, cala il silenzio...







Tornano tutti alla villa, tranne Hakuou, e Ryou si preoccupa. Intanto Hakuou parla con la sorella, confessando di aver esagerato con Ryou. La sorella lo rassicura, dicendogli che Ryou avrà capito che lui ha agito così perchè era preoccupato, ma Hakuou sente di aver sbagliato in quanto suo maggiordomo. 

La sorella nota come Hakuou parli ancora di essere "maggiordomo", nonostante si sia iscritto alla Classe B senza volerlo diventare. Hakuou confessa che all'inizio era così, ma ora quando rende felice Himura, è felice anche lui. La sorella dice ad Hakuou di essere maggiordomo a suo modo...







In quella arriva Ryou, che ha visto Hakuou tornare e lo raggiunge, mentre la sorella si allontana dicendo che Hakuou ha trovato "un altro tesoro"...



Ryou inizia a scusarsi per l'azione pericolosa che ha fatto senza pensare, ma sentiva che il tesoro di Hakuou fosse anche il suo...Hakuou la avvicina e le dice che è stato molto felice quando lei ha detto che il suo tesoro era meraviglioso, e si scusa per non essersi espresso in modo più gentile, ringraziandola per aver salvato le pietre.







Si tratta di ricordi preziosi condivisi...Ryou chiede di poter avere metà delle pietre per ricordare l'estate trascorsa insieme. Hakuou acconsente...le stelle fanno risplendere i loro ricordi insieme.







Commenti by GeeJay



Capitolo kawaissimo! <3<3<3

Devo dire che personalmente non leggevo più questo manga da TROPPO. Mi mancavaaaaaaaa!

Sono felicissima di averlo ripreso, non vedo l'ora di proseguire! <3

Per il capitolo in particolare scrivo che questi due non me la contano giusta PER NIENTE. XD

Hakuou mi dà in escandescenza e Ryou che vuole addirittura un tesoro di quando lui era piccolo...kyaaa...sposateviiiii! <3

E il mio Hayatuccio? Cicino lui! CaTivo Iori che lo gufa e lui cade in tutte le buche! XD



Alla prossima minna!



Qui la vostra Gee-nee che spera gradirete comunque la "fornitura" indiretta di traduzioni del manguzzo in questione.

Secondo me è davvero una furbata per i seguenti motivi (già scritti nelle discussioni di chiusura dell'Oi Oi Team, ma che metto velocemente):

- nessuna modifica brutale all'opera originale di cui NON abbiamo i diritti nè il diritto di modificare a sbafo

- velocità di traduzione e proposta

- si capisce benissimo cosa succede perchè è un bel riassunto esteso con tanto di immy X!

- fa venire più voglia di firmare una bella petizione per farlo arrivare in Italia, nu? Qui quo qua!



 
Web  Top
view post Posted on 2/6/2016, 16:14
Avatar

image host

Group:
Utente fuori di testa del GeeJay Project: Manga+Anime
Posts:
26,135
Location:
Kyoto|Japan ❤

Status:


Complimenti Gee-nee, riassunto perfetto :d16c4689: :wU9faIt:
Arigatou :D
 
Top
view post Posted on 2/6/2016, 16:16
Avatar


Group:
La "capa"
Posts:
46,661
Location:
Nowhere but everywhere

Status:


Nya? :TvTYpEq:
Me contenta! :baa60776: :th_100_:
Mi son auto-gasata per questa cosa...ma dite che viene bene? :efb50fe2: :baa60776:
 
Web  Top
view post Posted on 2/6/2016, 16:16
Avatar

image host

Group:
Utente fuori di testa del GeeJay Project: Manga+Anime
Posts:
26,135
Location:
Kyoto|Japan ❤

Status:


Si si, mi piace com'é uscito :d5f02ecd:
 
Top
view post Posted on 2/6/2016, 16:18
Avatar


Group:
La "capa"
Posts:
46,661
Location:
Nowhere but everywhere

Status:


Bien! :baa60776: :016: :d16c4689:
ci ho messo sui 40 minuti...andando piano, con le immy eccetera...una miseria in confronto a quanto ci si metteva per fare la traduzione normale... :th_099_:
 
Web  Top
view post Posted on 2/6/2016, 16:21
Avatar

image host

Group:
Utente fuori di testa del GeeJay Project: Manga+Anime
Posts:
26,135
Location:
Kyoto|Japan ❤

Status:


Poco :D
Hai pulito te le pagine? :P
 
Top
view post Posted on 3/6/2016, 14:26
Avatar


Group:
La "capa"
Posts:
46,661
Location:
Nowhere but everywhere

Status:


Pulito è una parolona! Ho usato lo strumento di cattura, infatti se noti alcuni son proprio sbiancati tipo bainchetto... :th_053_XD: ma non era il punto, per fortuna!
 
Web  Top
view post Posted on 3/6/2016, 15:42
Avatar

image host

Group:
Utente fuori di testa del GeeJay Project: Manga+Anime
Posts:
26,135
Location:
Kyoto|Japan ❤

Status:


L'importante é che non ci siano piú le scritte :P
 
Top
glasgows
view post Posted on 3/6/2016, 22:52




grazie di averlo messo è un ottima ideaa :)
 
Top
view post Posted on 4/6/2016, 15:16
Avatar


Group:
La "capa"
Posts:
46,661
Location:
Nowhere but everywhere

Status:


:baa60776: :d16c4689:
 
Web  Top
9 replies since 2/6/2016, 15:56   90 views
  Share